Lectio Translations was established by Celia Papathanasopoulou in 1996 after she received her diploma from the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University and a Master’s Degree in European Relations, from the National and Kapodistrian University of Athens. Later on, she became a certified Contract Research Associate (CRA) after attending a CRO – organized training seminar. She is a graduate of the Saint Joseph French-Hellenic School (Ecole Francohellenique Saint Joseph). Mrs. Papathanasopoulou is a Member of the Hellenic Association of Translators (PEM) and the Hellenic Association of Conference Interpreters (SYDISE), members of FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators) and of EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association) and a Proz.com certified translator. As an interpreter, she has been involved in many major events in Greece, and has worked for the Greek Presidency of the EU, as well as the Athens Olympics of 2004.
She is also a member of the Board of Directors of the Greek Section of the European Union of Women (EUW).
When Lectio Translations started out, it specialized in Medical Translation, and became the trusted partner in translation and interpreting of some of the largest multinational pharmaceutical companies (see clientele). Soon after and in response to the needs of its clientele, Lectio Translations expanded to cover more