ΝΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Η νομική μετάφραση είναι η διαδικασία της μετάφρασης νομικών εγγράφων όπως συμβόλαια, συμφωνητικά, πιστοποιητικά.  Είναι καθοριστικής σημασίας τομέας της μετάφρασης καθώς πολύ συχνά τα νομικά έγγραφα είναι διατυπωμένα σε μία γλώσσα και πρέπει να μεταφραστούν σε μία άλλη.

LECTIO TRANSLATIONS ΓΙΑ ΝΟΜΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

Ικανοποιούμε την ανάγκη σας για ορθή νομική μετάφραση

Χάρη στην εκτενή εμπειρία μας έχουμε αποκτήσει την τεχνογνωσία, το εξειδικευμένο και δοκιμασμένο δυναμικό μεταφραστών με νομικό υπόβαθρο ώστε να σας εξυπηρετήσουμε σε ποικιλία γλωσσικών συνδυασμών.   Παράλληλα, χάρη στον  απαραίτητο επαγγελματισμό και τη συνέπεια που χαρακτηρίζει τις σχέσεις μας με τους πελάτες μας, έχουμε τη δυνατότητα να μεταφράσουμε και να αποδώσουμε πιστά οποιοδήποτε νομικό έγγραφο στο συντομότερο δυνατό χρόνο.

Από το 1996 έχουμε εκπονήσει νομικές μεταφράσεις για πλήθος πελατών του εσωτερικού και εξωτερικού και έχουμε εξασφαλίσει μακροχρόνιες σχέσεις εμπιστοσύνης.

Η Lectio Translations είναι μια εξειδικευμένη στον χώρο της υγείας μεταφραστική επιχείρηση με πελάτες μερικές από τις κορυφαίες φαρμακευτικές επιχειρήσεις και οργανισμούς από το 1996.  

Στην Lectio Translations παρέχουμε κορυφαίες υπηρεσίες εξειδικευμένων ιατρικών/φαρμακευτικών μεταφράσεων με απόλυτη αφοσίωση στο ποιοτικό αποτέλεσμα. Την μετάφραση των κειμένων σας αναλαμβάνουν επαγγελματίες μεταφραστές με πολυετή εμπειρία και γνώση του κλάδου και πλήρως εξοικειωμένοι με την ιατρική ορολογία.  

Στη Lectio Translations διαθέτουμε αυστηρό σύστημα διασφάλισης ποιότητας, το οποίο εγγυάται την απόλυτη επαγγελματική διαχείριση του κάθε έργου σας που αναλαμβάνουμε. Παράλληλα, αξιολογούμε τακτικά την ποιότητα της εργασίας των μεταφραστών μας και ελέγχουμε την απόδοσή μας αναζητώντας ενεργά τη γνώμη των πελατών και συνεργατών μας με στόχο τη βελτίωση του κρίσιμου μεγέθους της ικανοποίησης των πελατών μας.

Προσαρμογή στις απαιτήσεις

Όσο στη Lectio εξυπηρετούμε συστηματικά και με διάρκεια έναν πελάτη, τόσο προσαρμόζουμε τις μεταφράσεις μας στο ύφος του πελάτη, μαθαίνοντας τις προτιμήσεις του, την ειδική ορολογία του κλάδου του και το λεξιλόγιο που χρησιμοποιεί ενδοεταιρικά.

Τα νομικά κείμενα παρουσιάζουν αυξημένες απαιτήσεις και η διεκπεραίωσή τους προϋποθέτει ειδικές δεξιότητες. Επιπλέον του φυσικού ταλέντου, οι επαγγελματίες μεταφραστές έχουν καλλιεργήσει τις δεξιότητες αυτές, όπως στην ανάπτυξη μεταφραστικών τεχνικών, στη μέθοδο γραφής νομικών κειμένων, στην μεθοδολογία της έρευνας και ανεύρεσης αξιόπιστων πηγών για τη μετάφραση ειδικής ορολογίας, στην ανάλυση νομικών εννοιών, ενώ παραμένουν συνεχώς ενήμεροι επί των νομικών θεμάτων κ.α.

Γι’ αυτό και όλοι οι νομικοί μεταφραστές της Lectio Translations διαθέτουν είτε πτυχίο Νομικής είτε πιστοποιήσεις επαγγελματικής μετάφρασης με εκτεταμένη εμπειρία στις μεταφράσεις νομικών κειμένων και βαθιά κατανόηση των νομικών συστημάτων.

Στη Lectio Translations ενώ αντιλαμβανόμαστε την αξία της παροχής μεταφράσεων υψηλής ποιότητας, έχουμε και πλήρη συνείδηση της σημασίας του χρόνου για εσάς.  Γι’ αυτό φροντίζουμε και είμαστε πάντα συνεπείς στις προθεσμίες που θέτετε εσείς.  Στην περίπτωση που την προθεσμία την θέτουμε εμείς, δεσμευόμαστε για την ταχύτερη δυνατή παράδοση της μετάφρασής σας.

Αυτό επιτυγχάνεται χάρη στην τεράστια εμπειρία μας και το πλήθος σελίδων που έχουμε μεταφράσει από το 1996.

Χάρη σε αυτά μπορούμε

  1. Να προβαίνουμε σε ρεαλιστική εκτίμηση των δυνατοτήτων μας όσον αφορά την ταχύτητα εκπόνησης ενός έργου
  2. Να προβαίνουμε σε ρεαλιστική εκτίμηση του χρόνου που απαιτείται για την εκπόνηση του έργου σας
  3. Χρησιμοποιούμε την πλούσια βάση δεδομένων ορολογίας μας για ταχύτερο και ποιοτικότερο αποτέλεσμα
  4. Παραμένουμε προσηλωμένοι στο στόχο μέχρι την παράδοση του έργου σας

Χάρη στην εμπειρία και την εξειδίκευση που διαθέτουμε στη Lectio Translations μπορούμε να ανταποκριθούμε ακόμη και σε επείγουσες ανάγκες σας, όταν χρειάζεστε μια μετάφραση άμεσα, ακόμη και την ίδια ημέρα.  Γι’ αυτό,  σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, μην διστάζετε, επικοινωνήστε μαζί μας και θα είναι χαρά μας να σας εξυπηρετήσουμε άμεσα.

Τήρηση δεοντολογικών κανόνων

Εχεμύθεια: Για τη LECTIO η εμπιστευτικότητα έναντι των πελατών είναι υψίστης σημασίας. Αντιλαμβανόμενοι πλήρως το πόσο σημαντικό είναι να διατηρηθεί η αυστηρή εμπιστευτικότητα στην ιατρική μετάφραση, εγγυόμαστε την απόλυτη εχεμύθεια και εμπιστευτικότητα, και ως εκ τούτου εάν ζητηθεί υπογράφουμε σύμβαση τήρησης απορρήτου για την προστασία των ιατρικών αλλά και των προσωπικών σας δεδομένων. Σύμβαση εμπιστευτικότητας, υπογράφουν και όλοι οι εργαζόμενοι στην εταιρεία μας από την έναρξη της εργασίας τους ώστε να προστατευθούν τα ευαίσθητα προσωπικά δεδομένα των πελατών μας. Δεδομένου ότι η εν λόγω εγγύηση εμπιστευτικότητας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής του μεταφραστικού γραφείου μας, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι τα αρχεία σας είναι απόλυτα ασφαλή σε εμάς.

Τήρηση προθεσμιών: Αναλαμβάνουμε μεταφραστικές εργασίες τις οποίες είμαστε σε θέση να φέρουμε εις πέρας, μόνο όταν διαθέτουμε τους διαθέσιμους πόρους και μεταφραστές με κατάλληλη εξειδίκευση και όταν τα χρονικά μας περιθώρια το επιτρέπουν, δεσμευόμενοι έτσι πως η δουλειά σας θα παραδοθεί εμπρόθεσμα και ποιοτικά.

Στη Lectio Translations η εξυπηρέτηση του πελάτη μας συνεχίζεται και πολύ μετά την ολοκλήρωση του κάθε έργου. Μέλημά μας είναι να αποτελούμε τον πολύτιμο συνεργάτη και σύμβουλο των πελατών μας σε θέματα μετάφρασης και κάθε συναφούς υπηρεσίας.  Είμαστε υπερήφανοι που τα τελευταία 26 χρόνια εξυπηρετούμε άμεσα και φιλικά τους πελάτες μας όταν επικοινωνούν μαζί μας, για οποιαδήποτε ανάγκη τους σχετικά με παλαιότερες εργασίες ή ακόμη και για απλές ερωτήσεις ορολογίας στην καθημερινότητά τους.

Στη Lectio Translations θα βρείτε τη λύση με την καλύτερη σχέση κόστους – αποτελέσματος

Παράλληλα, κάθε φορά που επικοινωνείτε μαζί μας για μία προσφορά, να είστε βέβαιοι ότι στη Lectio Translations θα βρείτε την λύση που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες και τον προϋπολογισμό σας: θα σας θέσουμε ορισμένες ερωτήσεις για να αντιληφθούμε ακριβώς τις ανάγκες σας και θα σας υποδείξουμε την καλύτερη για εσάς λύση, ακόμη και αν αυτό σημαίνει λιγότερα κέρδη για εμάς  –  γιατί στόχος μας είναι η μακροχρόνια συνεργασία μαζί σας, όχι η επίτευξη του μέγιστου κέρδους από μία σας επικοινωνία.

Άμεση και Φιλική Επικοινωνία

Απαντάμε στο τηλεφώνημά σας ή στο ηλεκτρονικό σας μήνυμα άμεσα και συζητάμε για τις ανάγκες σας ώστε καταλάβουμε ακριβώς τι ζητάτε και για πότε. Προσφέρουμε την δυνατότητα απευθείας επικοινωνίας με τους μεταφραστές ή τους ειδικούς που θα αναλάβουν το έργο σας για την καλύτερη εξυπηρέτηση σας.

Σε περίπτωση που απαιτείται επίσημη επικυρωμένη μετάφραση, εκτός της σφραγίδας του επίσημου μεταφραστή, παρέχουμε επιπλέον και επικύρωση από δικηγόρο.

Σύμφωνα με το Προεδρικό Διάταγμα 169 της 17.06.2002 (ΦΕΚ 156/2.7.02) «Επαγγελματική κατοχύρωση των πτυχιούχων Μεταφρα­στών και των πτυχιούχων Διερμηνέων του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιο­νίου Πανεπιστημίου» οι απόφοιτοι του ΤΞΓΜΔ έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν επίσημες μεταφράσεις, ισόκυρες με εκείνες του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας.

Παρέχουμε πληθώρα γλωσσικών υπηρεσιών, όπως μετάφραση, διερμηνεία, επιμέλεια κειμένων, μεταγλώττιση, υποτιτλισμό, δακτυλογράφηση, απομαγνητοφώνηση κ.α. που καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα αναγκών. Παράλληλα, παρέχουμε εκτυπώσεις ή γραφιστική επεξεργασία, καθώς διατηρούμε πολυετείς συνεργασίες με γραφίστες και τυπογράφους, που μπορούν να ικανοποιήσουν οποιαδήποτε ανάγκη.

ΓΙΑΤΙ LECTIO TRANSLATIONS;

Γιατί η σωστή Μετάφραση ανατίθεται σε επαγγελματίες

H μετάφραση νομικών κειμένων και εγγράφων είναι μια πολύ απαιτητική και χρονοβόρα διαδικασία είναι ότι απαιτεί αρίστη γνώση της νομικής ορολογίας, ανάλογα με το νομικό κλάδο και είδος δικαίου. Παράλληλα, κάθε είδος νομικού εγγράφου χρήζει διαφορετικής αντιμετώπισης. Απαιτεί συγκεκριμένες μεθόδους προσέγγισης και άριστη γνώση του συγκεκριμένου γνωστικού πεδίου.

Πλεονεκτήματα επαγγελματικής Νομικής μετάφρασης

Προσόντα επαγγελματιών μεταφραστών

  • Η άριστη γνώση των γλωσσών εργασίας που έχει ως αποτέλεσμα την απροβλημάτιστη ροή λόγου.
  • Η ενδελεχής επιμέλεια, με το τελικό κείμενο ώστε να δίνει την εικόνα πως συντάχθηκε στη γλώσσα αυτή και όχι πως μεταφράστηκε.
  • Η μελέτη, η εξοικείωση και η συνεχής ενημέρωση σε θέματα ορολογίας.
  • Η επάρκεια στο συγκεκριμένο επιστημονικό / ακαδημαϊκό ύφος γραφής της γλώσσας-στόχου που διέπει τα ιατρικά κείμενα.
  • Η χρήση και η πλήρης εκμετάλλευση των μεταφραστικών εργαλείων πάνω στις ιατρικές μεταφράσεις (λεξικά, λογισμικό μεταφραστικής μνήμης, ορολογίες διαφόρων ειδικοτήτων κ.τ.λ.).
  • Η σωστή προσέγγιση των ιατρικών κειμένων κάθε φορά ανάλογα με την ιδιαιτερότητά τους όσον αφορά το χάσμα ανάμεσά στη γλώσσα-πηγή και τη γλώσσα-στόχος.
  • Η γνώση όλων των παραλλαγών και ομοιοτήτων μεταξύ του προτύπου τόσο της γλώσσας πηγής όσο και της γλώσσας στόχου.
  • Η κατανόηση του σκοπού που εξυπηρετεί η μετάφραση, και η ακριβής αποτύπωση του νοήματος που αυτή θα αναπαριστά με την ακριβή προσέγγισή

Τομείς Νομικών μεταφράσεων

Επίσημη Μετάφραση Νομικών Εγγράφων με Επικύρωση από Δικηγόρο στους ακόλουθους τομείς:

  • Αστικό Δίκαιο
  • Διεθνές Δίκαιο
  • Ευρωπαϊκό Δίκαιο
  • Εμπορικό Δίκαιο
  • Εμπράγματο Δίκαιο
  • Εταιρικό Δίκαιο
  • Κληρονομικό Δίκαιο
  • Ναυτικό Δίκαιο
  • Ποινικό Δίκαιο
  • Φορολογικό Δίκαιο
  • Οικογενειακό Δίκαιο

 

Ενδεικτικά, εκπονούμε νομικές μεταφράσεις για:

  • Ιδιώτες
  • Επιχειρήσεις και Οργανισμούς
  • Δικηγόρους και επαγγελματίες νομικούς
  • Δικηγορικές εταιρίες και δικηγορικά γραφεία
  • Νομικά τμήματα εταιρικών ομίλων
  • Νομικές εταιρείες

Τύποι εγγράφων Νομικών μεταφράσεων​

Επίσημη Μετάφραση Νομικών Εγγράφων με Πιστοποίηση από Δικηγόρο για τα ακόλουθα είδη εγγράφων:

  • Διαβατήρια
  • Ταυτότητες
  • Άδειες παραμονής
  • Έντυπα φορέων του ελληνικού δημοσίου
  • Βεβαιώσεις απόδοσης ΑΦΜ, ΑΜΚΑ, ΑΜΑ
  • Βεβαιώσεις συνταξιοδότησης
  • Διοικητικές πράξεις προσδιορισμού φόρου
  • Έντυπα για Δ.Ο.Υ
  • Έντυπα για Στρατιωτικές αρχές
  • Μισθωτήρια κατοικίας ή επαγγελματικής στέγης
  • Βεβαίωση κατοίκου εξωτερικού
  • Λογαριασμοί ΔΕΗ, ΟΤΕ, ΕΥΔΑΠ, COSMOTE και λοιπά.
  • Συμβάσεις, Συμβόλαια, Συμφωνητικά, Συστάσεις
  • Πρακτικά, Καταστατικά, Κανονισμοί, Διαδικασίες
  • Ευρεσιτεχνίες, Πατέντες
  • Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας, Όροι και Προϋποθέσεις
  • Εμπορικά Σήματα
  • Εξουσιοδοτήσεις, Πληρεξούσια
  • Αγωγές, Μηνύσεις, Κλητεύσεις
  • Βεβαιώσεις, Έγγραφα
  • Δικόγραφα, Εξώδικα
  • Διαθήκες, Αποποιήσεις
  • Δικαστικές Αποφάσεις
  • Συμβολαιογραφικές πράξεις
  • Ασφαλιστήρια συμβόλαια
  • Χρεόγραφα
  • Αποδείξεις, Τιμολόγια
  • Ισολογισμοί
  • Τραπεζικά έγγραφα
  • Προϋπολογισμοί επιχειρήσεων
  • Λογιστικά φύλλα
  • Εκκαθαριστικά
  • Χρηματοοικονομικές εκθέσεις
  • Διπλώματα
  • Απολυτήρια
  • Πτυχία ξένων γλωσσών
  • Μεταπτυχιακά και Διδακτορικά διπλώματα
  • Πτυχιακές εργασίες
  • Αναλυτικές βαθμολογίες
  • Βιογραφικά σημειώματα
  • Πιστοποιητικά γέννησης
  • Πιστοποιητικά οικογενειακής κατάστασης
  • Πιστοποιητικά γάμου
  • Πιστοποιητικά θανάτου
  • Πιστοποιητικά διαζυγίου
  • Πιστοποιητικά βάπτισης
  • Πιστοποιητικά υφιστάμενης επαγγελματικής κατάστασης

νομική μετάφραση

Νομική μετάφραση είναι η μετάφραση των κειμένων εντός του πεδίου του νόμου και συμβάλλει στη γεφύρωση των γλωσσικών φραγμών που αναπόφευκτα προκύπτουν μεταξύ ιδιωτών και επαγγελματιών από διαφορετικά μέρη του κόσμου. Καθώς ο νόμος είναι ένα πεδίο βασιζόμενο στην κουλτούρα, το έργο της νομικής μετάφρασης και τα προϊόντα της χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής.

Προκλήσεις Νομικής Μετάφρασης

Στη Lectio Translations γνωρίζουμε την πρόκληση που αντιμετωπίζετε σε κάθε νομική σας μετάφραση: οποιαδήποτε απόκλιση από το πρωτότυπο κείμενο, μπορεί να αλλοιώσει το περιεχόμενο και να οδηγήσει σε παρερμηνεία και έτσι να θέσει σε κίνδυνο την αξιοπιστία του νομικού εγγράφου με πιθανές συνέπειες στους πόρους και τη φήμη σας.

Ιδιαιτερότητες Νομικής Μετάφρασης

Η μετάφραση νομικών κειμένων και εγγράφων είναι μια πολύ ευαίσθητη, απαιτητική και χρονοβόρα διαδικασία, που απαιτεί αρίστη γνώση της νομικής ορολογίας, ανάλογα με το νομικό κλάδο και είδος δικαίου. Κάθε είδος νομικού εγγράφου χρήζει διαφορετικής αντιμετώπισης. Απαιτεί συγκεκριμένες μεθόδους προσέγγισης και άριστη γνώση του συγκεκριμένου γνωστικού πεδίου.

Απαιτήσεις Νομικής Μετάφρασης

Παράλληλα, η νομική μετάφραση είναι ένας κλάδος αυξημένης δυσκολίας που απαιτεί άπταιστη γνώση των δύο γλωσσών, άριστο χειρισμό μεταφραστικών τεχνικών, εξοικείωση με τη νομική ειδική ορολογία και ενημέρωση επί των νομικών θεμάτων.

Πως τις Αντιμετωπίζουμε

Στη Lectio Translations ξεπερνάμε τις νομικές προκλήσεις στη μετάφραση χάρη στο συνδυασμό μεταφραστικής ικανότητας, κριτικής σκέψης και ακριβολογίας που υπερβαίνει τις δεξιότητες που απαιτούνται για τη μετάφραση γενικών κειμένων.

Η διαδικασία που ακολουθουμε

Τα στάδια της Νομικής μετάφρασης

1

Αξιολόγηση

Αφού γίνει η καταμέτρηση των λέξεων και αξιολογηθεί η δυσκολία του κειμένου, λαμβάνετε την καλύτερη δυνατή προσφορά, ώστε να εξυπηρετηθείτε γρήγορα και αποτελεσματικά με το καλύτερο δυνατό κόστος.

2

Μετάφραση

Έπειτα, κάθε λέξη οποιουδήποτε νομικού εγγράφου που αναλάβουμε να σας παραδώσουμε, από το πιο απλό συμφωνητικό μέχρι την πιο περίπλοκη νομική έκθεση, αναλύεται και μεταφράζεται με απόλυτη ακρίβεια τηρώντας τα σχετικά πρότυπα.

3

Έλεγχος

Όσο σημαντική είναι η διαδικασία της μετάφρασης, άλλο τόσο είναι και η διαδικασία του ελέγχου. Ελέγχουμε σχολαστικά τη συνολική ποιότητα των μεταφρασμένων εγγράφων που παραδίδουμε καθώς η προσοχή στη λεπτομέρεια είναι ζωτικής σημασίας, ιδίως στον νομικό κλάδο, και αποτελεί πρωταρχική μας αξία.

4

Επικύρωση

Σε περίπτωση που απαιτείται επίσημη μετάφραση, σας παραδίδουμε το έντυπο με την σφραγίδα του επίσημου μεταφραστή επικυρωμένο από δικηγόρο. 

5

Παράδοση

Η μετάφραση σας παραδίδεται έγκαιρα και άκοπα για εσάς, χωρίς να ασχοληθείτε εσείς ή το προσωπικό σας, είτε σε ηλεκτρονική ή σε έντυπη μορφή, ανάλογα με τις ανάγκες σας.

Εργαλεία Νομικής μετάφρασης

Με την πρόσβαση σε εργαλεία ιατρικής μετάφρασης, όπως γλωσσάρια και λεξικά, και με τη χρήση εκτεταμένων τραπεζών μνήμης νομικής ορολογίας που η Lectio Translations έχει κτίσει κατά την 26ετή και πλέον εμπειρία σε μεταφράσεις νομικών κειμένων κάθε είδους διασφαλίζουμε την πιστότητα και την συνέπεια των ιατρικών μεταφράσεων των πελατών μας.

Ζητήστε Τώρα Τη Δική Σας Δωρεάν Εξατομικευμένη Προσφορά

Για να λάβετε μια δωρεάν προσφορά για την Μετάφραση των Νομικών σας κειμένων και εγγράφων, συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα ή αποστείλετε τα με email στο info@lectio.eu και θα λάβετε μια λεπτομερή εκτίμηση κόστους άμεσα.