ΙΑΤΡΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ KAI ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΑ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Στη Lectio Translations διαθέτουμε μακροχρόνια εμπειρία  στην Ιατρική Μετάφραση, από το 1996.  Καλύπτουμε υπεύθυνα ποιοτικά, γρήγορα και οικονομικά κάθε σας ανάγκη σε γλωσσικές υπηρεσίες παρέχοντάς σας την ιατρική μετάφραση σε κάθε της μορφή:  τόσο σε συνδυασμό με γραφιστική επεξεργασία, όσο και σε συνδυασμό με μεταγλώττιση και υποτιτλισμό, σε περίπτωση οπτικοακουστικών αρχείων.

Εμπιστευθείτε τους Ειδικούς με Εμπειρία και Εξειδίκευση από το 1996

ΓΙΑΤΙ LECTIO TRANSLATIONS;

Από το ξεκίνημά της, το 1996, η Lectio Translations έχει σταθεί αρωγός σε κάθε ανάγκη των φαρμακευτικών επιχειρήσεων και οργανισμών υγείας σε μεταφράσεις. Έχει συνεργαστεί με πλήθος πελατών του εσωτερικού και εξωτερικού και έχει εξασφαλίσει μακροχρόνιες σχέσεις εμπιστοσύνης. Στους πελάτες της συγκαταλέγονται μερικές από τις μεγαλύτερες πολυεθνικές και Ελληνικές επιχειρήσεις και οργανισμοί υγείας. 

Επίσης, χάρη στην εκτενή της εμπειρία έχει αποκτήσει την τεχνογνωσία, το εξειδικευμένο και δοκιμασμένο δυναμικό μεταφραστών ώστε να εξυπηρετούμε τους πελάτες μας με ποικιλία υπηρεσιών σε ποικιλία γλωσσικών συνδυασμών.

  • Μακροχρόνια και σταθερή συνεργασία με κορυφαίες εταιρείες του χώρου της Υγείας
  • Απαράμιλλος επαγγελματισμός
  • Αυστηρή τήρηση διαδικασίας

 

Η μακροχρόνια σταθερή συνεργασία  με κορυφαίες εταιρείες του χώρου της Υγείας

Η Lectio Translations είναι μια εξειδικευμένη στον χώρο της υγείας μεταφραστική επιχείρηση με πελάτες μερικές από τις κορυφαίες φαρμακευτικές επιχειρήσεις και οργανισμούς υγείας από το 1996. 

Στην Lectio Translations παρέχουμε κορυφαίες υπηρεσίες εξειδικευμένων ιατρικών/φαρμακευτικών μεταφράσεων με απόλυτη αφοσίωση στο ποιοτικό αποτέλεσμα. Την μετάφραση των κειμένων σας αναλαμβάνουν επαγγελματίες μεταφραστές με πολυετή εμπειρία και γνώση του κλάδου και πλήρως εξοικειωμένοι με την ιατρική ορολογία. 

Στη Lectio Translations διαθέτουμε αυστηρό σύστημα διασφάλισης ποιότητας, το οποίο εγγυάται την απόλυτη επαγγελματική διαχείριση του κάθε έργου σας που αναλαμβάνουμε. Παράλληλα, αξιολογούμε τακτικά την ποιότητα της εργασίας των μεταφραστών μας και ελέγχουμε την απόδοσή μας αναζητώντας ενεργά τη γνώμη των πελατών και συνεργατών μας με στόχο τη βελτίωση του κρίσιμου μεγέθους της ικανοποίησης των πελατών μας.

 

Προσαρμογή στις απαιτήσεις

Όσο στη Lectio εξυπηρετούμε συστηματικά και με διάρκεια έναν πελάτη, τόσο προσαρμόζουμε τις μεταφράσεις μας στο ύφος του πελάτη, μαθαίνοντας τις προτιμήσεις του, την ειδική ορολογία του κλάδου του και το λεξιλόγιο που χρησιμοποιεί ενδοεταιρικά.

 

Η διαδικασία της μετάφρασης

Τα στάδια της Ιατρικής & Φαρμακευτικής μετάφρασης:

  1. Αξιολόγηση
    Αφού γίνει η καταμέτρηση των λέξεων και αξιολογηθεί η δυσκολία του κειμένου, λαμβάνετε την καλύτερη δυνατή προσφορά, ώστε να εξυπηρετηθείτε γρήγορα και αποτελεσματικά με το καλύτερο δυνατό κόστος.
  2. Μετάφραση
    Έπειτα, κάθε λέξη οποιουδήποτε ιατρικού εγγράφου που αναλάβουμε να σας παραδώσουμε, από το πιο απλό συμφωνητικό μέχρι το πιο περίπλοκο πρωτόκολλο, αναλύεται και μεταφράζεται με απόλυτη ακρίβεια τηρώντας τα σχετικά πρότυπα.
  3. Έλεγχος 
    Όσο σημαντική είναι η διαδικασία της μετάφρασης, άλλο τόσο είναι και η διαδικασία του ελέγχου. Ελέγχουμε σχολαστικά τη συνολική ποιότητα των μεταφρασμένων εγγράφων που παραδίδουμε καθώς η προσοχή στη λεπτομέρεια είναι ζωτικής σημασίας, ιδίως στον νομικό κλάδο, και αποτελεί πρωταρχική μας αξία.
  4. Επικύρωση 
    Σε περίπτωση που απαιτείται επίσημη μετάφραση, σας παραδίδουμε το έντυπο με την σφραγίδα του επίσημου μεταφραστή επικυρωμένο από δικηγόρο. 
  5. Παράδοση 
    Η μετάφραση σας παραδίδεται έγκαιρα και άκοπα για εσάς, χωρίς να ασχοληθείτε εσείς ή το προσωπικό σας, είτε σε ηλεκτρονική ή σε έντυπη μορφή, ανάλογα με τις ανάγκες σας.

 

Εργαλεία Ιατρικής μετάφρασης

Με την πρόσβαση σε εργαλεία ιατρικής μετάφρασης, όπως γλωσσάρια και λεξικά, και με τη χρήση εκτεταμένων τραπεζών μνήμης ιατρικής ορολογίας που η Lectio Translations έχει κτίσει κατά την 26ετή και πλέον εμπειρία σε μεταφράσεις ιατρικών κειμένων κάθε είδους διασφαλίζουμε την πιστότητα και την συνέπεια των ιατρικών μεταφράσεων των πελατών μας.

Η σωστή μετάφραση ανατίθεται σε επαγγελματίες μεταφραστές

Η ιατρική μετάφραση έχει ιδιαίτερες απαιτήσεις: πρέπει να συνδυάζει αυστηρή συνέπεια στην ορολογία σε ολόκληρο το έργο, ορθή διαχείριση της γλώσσας και μηδενική ανοχή στα σφάλματα.  Γι’ αυτό και η επιλογή των συνεργατών γίνεται  με αυστηρότητα και δίνοντας ιδιαίτερο βάρος στην εμπειρία στο χώρο της  υγείας και στην αποτελεσματικότητά τους στην παραγωγή υψηλής ποιότητας μεταφράσεων.

Όλοι οι ιατρικοί μεταφραστές της Lectio Translations

  • διαθέτουν πτυχίο στη Μετάφραση ή
  • είναι επαγγελματίες υγείας με εμπειρία στην ιατρική μετάφραση.
  • γνωρίζουν, χρησιμοποιούν και αξιοποιούν πλήρως τα μεταφραστικά εργαλεία για στις ιατρικές μεταφράσεις (λεξικά, λογισμικό μεταφραστικής μνήμης, ορολογίες διαφόρων ειδικοτήτων κ.τ.λ.).
  • διαθέτουν εκτεταμένη εμπειρία, ώστε το τελικό κείμενο να δίνει την εντύπωση πως συντάχθηκε στη γλώσσα – στόχο χωρίς την παρέμβαση μεταφραστή.
  • γνωρίζουν άριστα τις γλώσσες εργασίας – τόσο τη γλώσσα πηγή, όσο και τη γλώσσα στόχο, ώστε ο λόγος να ρέει απρόσκοπτα.
  • γνωρίζουν άριστα το συγκεκριμένο επιστημονικό / ακαδημαϊκό ύφος γραφής της γλώσσας-στόχου που διέπει τα ιατρικά κείμενα και διαθέτουν τη σχετική εμπειρία.
  • αντιμετωπίζουν το κάθε μεταφραστικό έργο πραγματικά ως ερευνητική εργασία.- πολύ συχνά οι όροι είναι πρωτότυποι, οπότε η εμπειρία και η διάθεση για έρευνα είναι πολύ σημαντική
  • διαθέτουν πλούσια βάση δεδομένων και ορολογίας
  • παραμένουν ενημερωμένοι για τα καινούρια δεδομένα παρακολουθώντας συνεχώς τη βιβλιογραφία
  • Η επαγγελματική ιατρική μετάφραση είναι Ομαδική Εργασία

 

Ανάλογα με την περίπτωση, η Ιατρική Μετάφραση μπορεί να ανατεθεί σε μια ολόκληρη ομάδα επαγγελματιών: εξειδικευμένοι Μεταφραστές, Ιατροί αλλά, ανάλογα με τον τύπο της μετάφρασης και άλλοι ειδικοί

Η ομάδα επαγγελματιών της Lectio Translations:

Στη Lectio Translations η ιατρική μετάφραση είναι μια ομαδική εργασία.  Η ομάδα μας, λειτουργώντας εδώ και δεκαετίες σαν καλοκουρδισμένο ρολόι διασφαλίζει άριστη ποιότητα στον ελάχιστο δυνατό χρόνο και κόστος για εσάς. Τα μέλη της ομάδας μας είναι τα εξής:

  • Ο έμπειρος και εξειδικευμένος ιατρικός μεταφραστής είναι βασικό στέλεχος της ομάδας. Τα ιατρικά κείμενα παρουσιάζουν αυξημένες απαιτήσεις: η ίδια λέξη μπορεί να επιδέχεται διαφορετικής μετάφρασης ανάλογα με το οργανικό σύστημα ή την ειδικότητα ή δύο ορολογίες μπορεί να είναι εξίσου ορθές, αλλά η μία να είναι η πιο διαδεδομένη.   Οι ιδιαιτερότητες αυτές είναι γνωστές στον έμπειρο και εξειδικευμένο ιατρικό μεταφραστή, ο οποίος έχει αναπτύξει τους απαραίτητους αυτοματισμούς με αποτέλεσμα τόσο την άψογη, υψηλής ποιότητας μετάφραση αλλά και την ταχύτητα που είναι εξίσου σημαντική για τους πελάτες μας.
  • Ένα άλλο σημαντικό στέλεχος είναι ο ιατρός – επιμελητής. Επιμελείται είτε πλήρως τη μετάφραση ή το ιατρικό σκέλος, ανάλογα με τον διαθέσιμο χρόνο σας και τον προϋπολογισμό σας.
  • Η ομάδα έργου προσαρμόζεται στον τύπο της μετάφρασης Για παράδειγμα, στην μετάφραση των Πρωτοκόλλων Κλινικών Μελετών επιπλέον του ιατρού, συμμετέχει και στατιστικολόγος, στη μετάφραση διαφημιστικών εντύπων συμμετέχει γραφίστας ώστε το μετάφρασμα να αποτελεί αποτελούν πιστή αναπαραγωγή της έκδοσης στην γλώσσα – πηγή, στη μετάφραση οπτικοακουστικού υλικού, χρησιμοποιείται στούντιο, ηθοποιός, ειδικοί τεχνικοί.

Στη Lectio Translations ενώ αντιλαμβανόμαστε την αξία της παροχής μεταφράσεων υψηλής ποιότητας, έχουμε και πλήρη συνείδηση της σημασίας του χρόνου για εσάς.  Γι’ αυτό φροντίζουμε και είμαστε πάντα συνεπείς στις προθεσμίες που θέτετε εσείς.  Στην περίπτωση που την προθεσμία την θέτουμε εμείς, δεσμευόμαστε για την ταχύτερη δυνατή παράδοση της μετάφρασής σας.

Αυτό επιτυγχάνεται χάρη στην τεράστια εμπειρία μας και το πλήθος σελίδων που έχουμε μεταφράσει από το 1996.

Χάρη σε αυτά μπορούμε:

  1. Να προβαίνουμε σε ρεαλιστική εκτίμηση των δυνατοτήτων μας όσον αφορά την ταχύτητα εκπόνησης ενός έργου
  2. Να προβαίνουμε σε ρεαλιστική εκτίμηση του χρόνου που απαιτείται για την εκπόνηση του έργου σας
  3. Χρησιμοποιούμε την πλούσια βάση δεδομένων ορολογίας μας για ταχύτερο και ποιοτικότερο αποτέλεσμα
  4. Παραμένουμε προσηλωμένοι στο στόχο μέχρι την παράδοση του έργου σας

 

Επείγουσα παράδοση

Χάρη στην εμπειρία και την εξειδίκευση που διαθέτουμε στη Lectio Translations μπορούμε να ανταποκριθούμε ακόμη και σε επείγουσες ανάγκες σας, όταν χρειάζεστε μια μετάφραση άμεσα, ακόμη και την ίδια ημέρα. Γι’ αυτό,  σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, μην διστάζετε, επικοινωνήστε μαζί μας και θα είναι χαρά μας να σας εξυπηρετήσουμε άμεσα.

Τήρηση δεοντολογικών κανόνων

  • Εχεμύθεια: Για τη LECTIO η εμπιστευτικότητα έναντι των πελατών είναι υψίστης σημασίας. Αντιλαμβανόμενοι πλήρως το πόσο σημαντικό είναι να διατηρηθεί η αυστηρή εμπιστευτικότητα στην ιατρική μετάφραση, εγγυόμαστε την απόλυτη εχεμύθεια και εμπιστευτικότητα, και ως εκ τούτου εάν ζητηθεί υπογράφουμε σύμβαση τήρησης απορρήτου για την προστασία των ιατρικών αλλά και των προσωπικών σας δεδομένων. Σύμβαση εμπιστευτικότητας, υπογράφουν και όλοι οι εργαζόμενοι στην εταιρεία μας από την έναρξη της εργασίας τους ώστε να προστατευθούν τα ευαίσθητα προσωπικά δεδομένα των πελατών μας. Δεδομένου ότι η εν λόγω εγγύηση εμπιστευτικότητας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής του μεταφραστικού γραφείου μας, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι τα αρχεία σας είναι απόλυτα ασφαλή σε εμάς.

  • Τήρηση προθεσμιών: Αναλαμβάνουμε μεταφραστικές εργασίες τις οποίες είμαστε σε θέση να φέρουμε εις πέρας, μόνο όταν διαθέτουμε τους διαθέσιμους πόρους και μεταφραστές με κατάλληλη εξειδίκευση και όταν τα χρονικά μας περιθώρια το επιτρέπουν, δεσμευόμενοι έτσι πως η δουλειά σας θα παραδοθεί εμπρόθεσμα και ποιοτικά.

Στη Lectio Translations η εξυπηρέτηση του πελάτη μας συνεχίζεται και πολύ μετά την ολοκλήρωση του κάθε έργου. Μέλημά μας είναι να αποτελούμε τον πολύτιμο συνεργάτη και σύμβουλο των πελατών μας σε θέματα μετάφρασης και κάθε συναφούς υπηρεσίας.  Είμαστε υπερήφανοι που τα τελευταία 26 χρόνια εξυπηρετούμε άμεσα και φιλικά τους πελάτες μας όταν επικοινωνούν μαζί μας, για οποιαδήποτε ανάγκη τους σχετικά με παλαιότερες εργασίες ή ακόμη και για απλές ερωτήσεις ορολογίας στην καθημερινότητά τους.

Στη Lectio Translations θα βρείτε τη λύση με την καλύτερη σχέση κόστους – αποτελέσματος

Παράλληλα, κάθε φορά που επικοινωνείτε μαζί μας για μία προσφορά, να είστε βέβαιοι ότι στη Lectio Translations θα βρείτε την λύση που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες και τον προϋπολογισμό σας: θα σας θέσουμε ορισμένες ερωτήσεις για να αντιληφθούμε ακριβώς τις ανάγκες σας και θα σας υποδείξουμε την καλύτερη για εσάς λύση, ακόμη και αν αυτό σημαίνει λιγότερα κέρδη για εμάς  –  γιατί στόχος μας είναι η μακροχρόνια συνεργασία μαζί σας, όχι η επίτευξη του μέγιστου κέρδους από μία σας επικοινωνία.

Άμεση και Φιλική Επικοινωνία

Απαντάμε στο τηλεφώνημά σας ή στο ηλεκτρονικό σας μήνυμα άμεσα και συζητάμε για τις ανάγκες σας ώστε καταλάβουμε ακριβώς τι ζητάτε και για πότε. Προσφέρουμε την δυνατότητα απευθείας επικοινωνίας με τους μεταφραστές ή τους ειδικούς που θα αναλάβουν το έργο σας για την καλύτερη εξυπηρέτηση σας.

Σε περίπτωση που απαιτείται επίσημη επικυρωμένη μετάφραση, εκτός της σφραγίδας του επίσημου μεταφραστή, παρέχουμε επιπλέον και επικύρωση από δικηγόρο.

Σύμφωνα με το Προεδρικό Διάταγμα 169 της 17.06.2002 (ΦΕΚ 156/2.7.02) «Επαγγελματική κατοχύρωση των πτυχιούχων Μεταφρα­στών και των πτυχιούχων Διερμηνέων του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιο­νίου Πανεπιστημίου» οι απόφοιτοι του ΤΞΓΜΔ έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν επίσημες μεταφράσεις, ισόκυρες με εκείνες του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας.

ΤΥΠΟΙ ΙΑΤΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ

Στη Lectio Translations μεταφράζουμε, μεταξύ άλλων, τους εξής τύπους εγγράφων:

Κλινικές Μελέτες

  • Πρωτόκολλα κλινικών μελετών
  • Έντυπα αναφοράς περιστατικών
  • Έντυπα ένταξης ασθενών
  • Ημερολόγια ασθενών
  • Έντυπα συναίνεσης μετά από ενημέρωση
  • Περίληψη κλινικών μελετών
  • Συμφωνητικά κλινικών μελετών
  • Αναφορές περιστατικών
  • Προωθητικό υλικό κλινικών μελετών
  • Έγγραφα απευθυνόμενα στις κανονιστικές αρχές 

Ενημερωτικό Υλικό Φαρμακευτικών Προϊόντων για Επαγγελματίες Υγείας και Καταναλωτές

  • Μονογραφίες προϊόντων
  • Επιστημονικά άρθρα
  • Υλικό εκπαίδευσης ιατρικών επισκεπτών 
  • Φύλλα δεδομένων
  • Φύλλα Οδηγιών Χρήσεως (ΦΟΧ)
  • Περιλήψεις των Χαρακτηριστικών Προϊόντων (ΠΧΠ)
  • Φάκελοι προϊόντων
  • Συσκευασίες και επισημάνσεις (ετικέτες)
  • Εγχειρίδια Ιατρικού Εξοπλισμού

Αποτελέσματα Εξετάσεων

  • Αποτελέσματα/Γνωμάτευση Μαστογραφίας
  • Αποτελέσματα /Γνωμάτευση Εγκεφαλογραφήματος
  • Αποτελέσματα/Γνωμάτευση Μαγνητικής Τομογραφίας (MRI)
  • Αποτελέσματα/Γνωμάτευση Αξονικής Τομογραφίας (CT-scan)
  • Αποτελέσματα/Γνωμάτευση Ακτινογραφίας
  • Αποτελέσματα / γνωμάτευση υπερήχων
  • Εγχειρίδια ερευνητικών εργαστηρίων
  • Γνωμάτευση/αποτελέσματα PET (τομογραφίας εκπομπής ποζιτρονίων)
  • Αποτελέσματα αιματολογικών εξετάσεων
  • Αποτελέσματα (βιοχημικών) εξετάσεων ούρων
  • Αποτελέσματα μικροβιολογικών εξετάσεων

Τομείς/Ειδικότητες ιατρικών μεταφράσεων

Η ιατρική μετάφραση, όπως και η ιατρική επιστήμη, ικανοποιεί τις απαιτήσεις διαφόρων ειδικοτήτων. Στη μακροχρόνια πορεία μας, έχουμε αναπτύξει ευρύτατες βάσεις δεδομένων ορολογίας ενδεικτικά στις εξής ειδικότητες:

  • Αγγειολογία
  • Αιματολογία
  • Ακτινολογία
  • Αλλεργιολογία
  • Γαστρεντερολογία
  • Γυναικολογία
  • Δερματολογία
  • Ενδοκρινολογία
  • Καρδιολογία
  • Μικροβιολογία
  • Λοιμωξιολογία
  • Νευρολογία
  • Ογκολογία
  • Ουρολογία / Ανδρολογία
  • Οφθαλμολογία
  • Παθολογία
  • Παιδιατρική
  • Φαρμακολογία
  • Χειρουργική
  • Ψυχιατρική
  • Ωτορινολαρυγγολογία

Ζητήστε Τώρα Τη Δική Σας Δωρεάν Εξατομικευμένη Προσφορά

Για να λάβετε μια δωρεάν προσφορά για την Μετάφραση των Ιατρικών σας κειμένων και εγγράφων, συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα ή αποστείλετε τα με email στο info@lectio.eu και θα λάβετε μια λεπτομερή εκτίμηση κόστους άμεσα.